【2015 年 2 月 26 日《自由時報》投書,作者李進勇為城南文史工作室負責人】
自一九九六年台海飛彈危機後,本人在過年期間即不再使用「Happy Chinese New Year」祝福對方。今年臉書的創辦人薩克伯(Mark Zuckerberg)在農曆新年期間也錄製影片祝福全球網友「Happy Lunar New Year! 」用的也是這個正確的說法!另外一則相關報導,則是BBC燃起的論戰:「羊年究竟是哪種羊?」
英語中的羊有好幾種,最常見的是公羊Ram,山羊Goat,綿羊Sheep等,BBC考量的是翻譯和稱謂的一致性,不能今年的羊是Sheep、下回再來一個Goat。何況世界上至少有十幾個國家和民族,有屬於自己的、代表民族風情的十二生肖,不一定是鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬的組合。
我們台灣有沒有自己的十二生肖?有的!一九九四年劉還月先生在推出《台灣文化手曆》之後,立刻又推動「台灣十二生肖」運動,特別邀請五、六十位文化、民俗、生態、社會界的高明參與,結果選出白面飛鼠、台灣水牛、台灣石虎、台灣野兔、台灣雲豹、百步蛇、梅花鹿、長鬃山羊、台灣獼猴、台灣帝雉、台灣土狗、台灣山豬十二種動物。他們了解,這並不能代表所有台灣人的意見,但他們願意把它當做踏腳石,透過這一步,讓我們共同追索足以恆常代表台灣人的文化。
沒有留言:
張貼留言